ما در پایگاه خود این سؤال را مطرح کرده بودیم و از شما خواهش کردیم که به آن نظرتان را تقدیم نمایید
در آیه ۵۶ سوره احزاب چنین آمده است:
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِکَتَهُ یُصَلُّونَ عَلَى النَّبِیِّ یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَیْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِیمًا
خدا و فرشتگانش بر پیامبر درود مى فرستند(!) اى کسانى که ایمان آورده اید بر او درود فرستید و به فرمانش بخوبى گردن نهید.
و هر کس تا حالا نماز جماعت در ایران خوانده باشد، (غیر از ایران هم این رسم را دارند) می داند که بعد از خواندن آیه فوق معمولا صلوات می فرستیم:
“الهم صل علی محمد و آل محمد” صلوات خوب و کامل بر محمد و آل محمد. اما سؤال ما این است که، وقتی خود خدا می فرماید – ای کسانی که ایمان آورده اید بر او درود بفرستید، چرا ما به جای درود فرستادن بر پیامبر، به خدا می گوییم: خدایا، بر پیامبر درود بفرست؟! اصلا خدا دارد صلوات می فرستد و به ما امرمی کند که ما هم بفرستیم، اما باز هم به خدا می گوییم که خودش بفرستد! جواب شما چیست؟
سوالهای که از شما دریافت کردیم که تقریبا همه آن ها شبیه هم هستند. برای مطالعه پاسخهاییمان به سوالهای که ارسال کردید هم به خود سایت و هم به صفحه ما در فیسبوک می توانید رجوع کنید.
اما پاسخ صحیح:
متأسفانه، در این آیه هم مثل آیات دیگر قرآنی اشتباه در انتقال معنی رخ افتاده است. در آیه خداوند می فرماید:
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِکَتَهُ یُصَلُّونَ عَلَى النَّبِیِّ یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَیْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِیمًا
همانا خداوند و فرشتگانش به پیامبر صلوات می نماید، اى مؤمنان [شما نیز] بر او و صلوات نمایید سلام [و تسلیم] عرضه دارید
این جا عمدا کلمه صلوات را ترجمه نکردیم، تا مسأله روشن شود. اگر فرضا قبول کنیم که ترجمه های انجام شده درست باشد و معنی فعل صلوات همان طوری که اکثر می گویند ” درود فرستادن” باشد، آیه ۴۳ همین سوره را چه طور می شود توجیه کرد؟
در آیه مذکور چنین آمده است:
هُوَ الَّذِی یُصَلِّی عَلَیْکُمْ وَمَلَائِکَتُهُ لِیُخْرِجَکُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَکَانَ بِالْمُؤْمِنِینَ رَحِیمًا
او کسی است که بر شما درود (؟) میفرستد و فرشتگان او (نیز برای شما تقاضای رحمت میکنند) تا شما را از ظلمات (جهل و شرک و گناه) به سوی نور (ایمان و علم و تقوی) رهنمون گردد، او نسبت به مؤ منان مهربان است.
آیه را اصلا نمی توان این طوری ترجمه کرد، چرا که فاعل آیه خداوند است که درود فرستادن خداوند دور از شأن الهی می باشد. اگر معنی “یصلی” آیه را به معنی “نماز می خواند” بپذیریم، کار خرابتر می شود. پس معنی فعل “صلو” صرفا دعا کردن، درود فرستادن و یا نماز خواند نمی باشد. در سوره قیامت چنین آمده است:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى . وَلَکِن کَذَّبَ وَتَوَلَّى
ر آن روز گفته مىشود او هرگز تصدیق نکرد و یاری ننمود. بلکه تکذیب کرد و روىگردان شد
از آیه می فهمیم که چهار واژه آمده است که دوتای آن مخالف یک دیگر هستند. در مقابت صدق – کذب امده، پس صلی هم که در مقابل تولی قرار گرفته است، معنی آن باید مخالفش باشد. مخالف ” روىگردان شد” – “رو آورد”، “یاری رساند” می باشد. پس نتیجه بگیریم که واژه “یصلون” که در آیه ۵۶ سوره احزاب آمده است، به معنی “یاری می رسانند” است. به این شکل هم با آیه ۴۳ همین سوره مطابقت دارد، هم از لحاظ منطقی جور می آید که خداوند به مؤمنین بگوید:
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِکَتَهُ یُصَلُّونَ عَلَى النَّبِیِّ یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَیْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِیمًا
خدا و فرشتگانش پیامبررا یاری می نمایند، اى کسانى که ایمان آورده اید او را یاری کنید و به او سلام بفرستید.
اینجا به یک مطلب دیگر هم می خواهیم اشاره کنیم: خداوند به ما دستور می دهد که به پیامبر سلام بفرستیم و این هم با آیه ۱۸۱ سوره صافات که می فرماید: وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِینَ مطابقت دارد، هم با دستور آیه ۲۸۵ سوره بقره هماهنگ است. برای اطلاع بیشتر به مقاله “بارزترین تبعیض بین انبیا” رجوع کنید.
علاوه بر این در سوره توبه-۹۹ اینگونه آمده است:
ومن الأعراب من یؤمن بالله والیوم الاخر ویتخذ ما ینفق قربت عند الله وصلوت الرسول ألا إنها قربه لهم سیدخلهم الله فی رحمته إن الله غفور رحیم
بعضى دیگر از عرب ها به خدا و روز آخر ایمان دارند و انفاق خود را وسیله اى براى نزدیک شدن به خدا محصوب مى دارند و وسیله اى براى حمایت از رسول. در واقع، آنها را نزدیک تر خواهد کرد؛ خدا آنها را به رحمت خود داخل خواهد کرد. خداست عفو کننده، مهربان ترین
که کلمه صلوت الرسول بمعنی حمایت از رسول معنی می شود.
در تایید فرمایش شما در مورد معنی صلوا می توان به ایه ذیل رجوع کرد: